ハワイ語のお勉強
フラダンサーならもちろん踊ることだけではなくて、踊りの意味、歌詞の意味もお勉強しないといけないですね。 私なんて、、英語だって完璧じゃないのに、、、
ハワイ語を調べるときはいつもハワイ語と英和辞書を手にあっちをみたりこっちをみたり、時間がかかる~。。。 なので、1曲理解し終えるときには眠くなってしまって、いつも中途半端にダラダラしてしまう、ダメダンサーです。。。
と、そんなとき。
ハワイウェディングのレイコさんからハワイ語→日本語辞書を頂きましたぁ~!有り難うございます(^0^) しかもこの辞書、ハワイ語から日本語が一冊、日本語からハワイ語が1冊と、別々に2冊あるんです!ありがたいです!!もう英語辞書を間に挟まずにハワイ語が理解できるんですっ!!
表紙のアート
さて。 見るからにハワイ!というこの辞書たち。 ハードカバーなので、学校やレッスンに持っていくのにバッグの中でぼろぼろにならないのがGoodです。 表紙に印刷されているのはハワイ島在住のDietrich Varez ディートゥリック・ヴァレズさんというアーティストの方。 ハワイの昔からの生活スタイルや神話などをテーマに作品をつくっている方です。 この上の写真左側のものにはULANAと書かれてあり、見て分かるように編み物をしている様子や、右側の船の絵など、昔のハワイアンの生活が細かく表されています。 彼のサイトから絵なども購入できるみたいですよ♪
肝心な中身は。。。
そして、中を開くとハワイの鳥や鳥の羽で作られたハワイ王朝時代に使われていたケープなどの写真が目に入ります。 そして、内容ですが、本当に細かくいろいろ記載されているのに驚きました。 例えば、皆さんもご存知“LEI”レイと言う言葉。 思い浮かぶのは首にかけるレイですよね。 それが、”ho’o”を付けて”ho’olei”にすると手足などをほうる;伸ばす、投げる、投げつける。 などという意味になると書いてありました。 又、Lei ali’i 王のレイ、酋長のレイのほか王冠と言う意味があったり。 Lei hulu 羽のレイと言う意味のほか、比喩法で最愛の子供または大好きな人という意味があるんだそうです。 ふむふむ。。。 Leiと頭に付くものだけで13単語もありました。 深いなぁ~。。。 以前クムが言っていたことを思い出しました。 “踊るだけならだれでも出来る、でもそこからが肝心なんだ”と。 ですよね。 振り付けを覚えて、音楽に合わせて踊るのは誰でも出来るけれど、何について踊っているか、メレの意味がわかっていないと心も込められないですもんね。 がんばろう。。。 自分自身に再度言い聞かせました。。。←なんか落ちてる(笑)
それでは、a hui hou kakou~!!!